我们在解决黑人幸存者种族主义和反黑人问题上的作用

由安娜·哈珀·格雷罗撰写

在过去的6年中,Emerge一直处在发展和转型的过程中,该过程集中于成为反种族主义,多元文化的组织。 我们每天都在努力消除反黑人和对抗种族主义,以努力回到生活在我们所有人心中的人类。 我们希望成为解放,爱心,同情心和医治的体现–我们在社区中遭受苦难的人们都希望得到同样的结果。 Emerge正在旅途中谈论有关我们工作的不为人知的真相,并谦虚呈现了本月来自社区合作伙伴的书面作品和视频。 这些是幸存者试图获得帮助的真实经验的重要真理。 我们认为,真理就是前进之路。 

这个过程很缓慢,而且每天都会有邀请,无论是字面意义的还是象征性的,都回到那些没有为我们的社区服务,为我们提供帮助的人,以及那些没有为幸存者提供服务的方式。值得。 我们正在努力集中所有幸存者的重要生活经历。 我们有责任与其他非营利机构进行勇敢的对话,并分享我们在这项工作中的凌乱历程,以便我们可以取代出于对社区中的人们进行分类和非人性化的需求而诞生的系统。 非营利系统的历史根源不容忽视。 

如果我们了解迈克尔·布拉瑟(Michael Brasher)在本月关于 强奸文化与男孩和男孩的社会化,如果选择的话,我们可以看到平行线。 “文化规范中隐含的,常常未经检验的,旨在“抬高自己”的价值观是人们受过训练的一种环境,在这种环境中,人们必须摆脱感情,贬低感情,美化武力和胜利,并恶毒地互相监督。复制这些规范的能力。”

就像提供支持和锚固的树的根部一样,我们的框架嵌入在价值观中,而这些价值观忽略了关于家庭暴力和性暴力的历史真相,因为这是种族主义,奴隶制,阶级主义,同性恋恐惧症和仇外心理的产物。 这些压迫制度使我们无视黑人,土著人和有色人种的经验,包括那些在LGBTQ社区中认同的人,其充其量只有最好的价值,而最坏的情况就不存在。 对于我们来说冒风险的是,认为这些价值观仍然没有渗入我们工作的深处,并影响着日常的思想和互动。

我们愿意冒险。 我们的意思是,说实话,有关家庭暴力服务如何无法说明所有幸存者的经历。 我们尚未考虑我们在解决黑人幸存者的种族主义和反黑人问题上的作用。 我们是一个非营利系统,它从我们社区的苦难中创建了一个专业领域,因为这是我们在其中运作的模型。 我们一直在努力地看到,在这个社区中导致不合理的,生命终结的暴力的同样压迫如何也阴险地进入了旨在应对这种暴力幸存者的系统结构中。 在目前的状态下,所有幸存者都无法在这个系统中满足他们的需要,并且我们中太多的人在采用这种应对机制,使自己与无法为之服务的人们的现实相距甚远。 但这可以而且必须改变。 我们必须改变制度,使所有人幸存者的全部人道得到尊重和尊重。

反思如何在复杂的,根深蒂固的系统中转变为一个机构需要极大的勇气。 它要求我们站在有风险的情况下,并为我们造成的伤害负责。 这也要求我们将注意力集中在前进的道路上。 这就要求我们不再对事实保持沉默。 我们都知道的真理就在那里。 种族主义并不新鲜。 黑人幸存者感到沮丧和无形的感觉并不新鲜。 失踪和被谋杀的土著妇女的人数并不新鲜。 但是我们对它的优先级是新的。 

黑人妇女应以自己的智慧,知识和成就而受到爱戴,庆祝和提拔。 我们还必须承认,黑人妇女别无选择,只能在一个从未打算将其视为有价值的社会中生存。 我们必须听取他们关于改变意味着什么的话,但要充分承担起我们自己的责任,以识别和解决每天发生的不公正现象。

土著妇女应自由生活,并因编织在我们所走过的大地上的一切事物而受到崇敬,包括她们的身体。 我们将土著社区从家庭虐待中解放出来的尝试还必须包括我们对历史创伤和真理的所有权,而这些历史创伤和真理我们很容易就知道是谁在他们的土地上种植了这些种子。 包括对我们作为社区每天浇灌那些种子的方式的所有权。

可以对这些经历说实话。 实际上,这对于该社区中所有幸存者的集体生存至关重要。 当我们集中那些听最少的人时,我们确保为所有人开放空间。

我们可以重新构想并积极构建一个具有强大能力的系统,以建立安全性并保持社区中每个人的人性。 我们可以成为每个人都以其最真实,最充实的自我受到欢迎,每个人的生活都有价值,责任心被视为爱的空间。 我们所有人都有机会建立没有暴力的生活的社区。

皇后区是在Emerge成立的一个支持小组,旨在将黑人女性的经历集中在我们的工作中。 它由黑人妇女创建并领导。

本周,我们自豪地介绍了皇后区的重要话语和经历,他们在过去的四个星期中经历了塞西莉亚·乔丹(Cecelia Jordan)领导的过程,以鼓励无节制,原始的讲真话作为康复之路。 摘录是皇后区为了纪念“家庭暴力意识月”而选择与社区分享的内容。

对土著妇女的暴力

由April Ignacio撰写

April Ignacio是Tohono O'odham Nation的公民,也是Indivisible Tohono的创始人,该组织是基层社区组织,除了为Tohono O'odham Nation的成员投票外,它还提供公民参与和教育的机会。 她是女性的拥护者,六岁的母亲和艺术家。

对土著妇女的暴力行为已经正常化,以至于我们处于一个不言而喻的阴险事实中,以至于我们自己的身体不属于我们。 我第一次回想起这个事实,大概是3或4岁左右,我参加了一个叫做Pisinemo的村庄的HeadStart计划。 我记得被告知 “不要让任何人抱你” 作为我的老师在实地考察中的警告。 我记得我曾害怕实际上有人会尝试“带我”,但我不明白那是什么意思。 我知道我必须与老师保持距离,并且作为一个3或4岁的孩子,我突然变得非常了解我的周围环境。 现在我意识到,作为成年人,创伤已传给我,我已将其传给了自己的孩子。 我的大女儿和儿子都记得 在我的指导下 “不要让任何人抱你” 他们在没有我的地方旅行。 

 

从历史上看,针对美国土著人民的暴力行为已在大多数部落人民中引起了常态,当我被要求对失踪和被谋杀的土著妇女和女孩提供深入了解时,我  努力寻找措辞来谈论我们共同的生活经历,这似乎一直是个问题。 当我说 我们的身体不属于我们,我是在历史背景下谈论这一点。 美国政府批准了天文学计划,并以“进步”的名义针对该国的土著人民。 无论是将土著人从其家乡强行转移到保留地上,还是从家中偷走孩子以安置到全国各地的寄宿制学校,或者是从1960年到80年代整个印度妇女都被迫绝育。 土著人民被迫生活在充满暴力的生活故事中,大多数时候,我们似乎都在尖叫到虚无。 我们的故事对大多数人来说是看不见的,我们的话语却闻所未闻。

 

重要的是要记住,美国有574个部落国家,每个部落都是唯一的。 仅在亚利桑那州,就有22个不同的部落民族,包括来自该国其他民族的移植,这些部落称亚利桑那州为家。 因此,为失踪和被谋杀的土著妇女和女孩收集数据非常具有挑战性,几乎无法进行。 我们正在努力确定被谋杀,失踪或被绑架的土著妇女和女童的真实人数。 这一运动的困境是由土著妇女领导的,我们是我们自己的专家。

 

在某些社区,妇女被非土著人谋杀。 在我的部落社区中,90%被谋杀的妇女案件是家庭暴力的直接结果,这反映在我们的部落司法系统中。 在我们的部落法院审理的法院案件中,大约有90%是家庭暴力案件。 每个案例研究可能会因地理位置而异,但这在我的社区中是这样。 必须使社区伙伴和盟友了解失踪和被谋杀的土著妇女和女孩,这是对土著妇女和女孩实施暴力的直接结果。 这种暴力行为的根源深深植根于古老的信仰体系中,该体系教会了有关人体价值的阴险课程-这些课程使我们可以出于任何原因不惜一切代价来取用我们的身体。 

 

我常常因缺乏话语而感到沮丧,因为我们没有谈论如何防止家庭暴力,而是谈论如何康复并找到失踪和被谋杀的土著妇女和女孩。  事实是,有两个司法系统。 自26年代以来,允许被指控强奸,性侵犯和性骚扰(包括未经同意的亲吻和摸索至少1970名妇女)的一名男子成为美国第45任总统。 这一制度与建立法规以纪念强奸被奴役的妇女的男子的制度相似。 然后是我们的司法系统。 暴力侵害我们的身体和夺取我们的身体的情况最近并很有启发性。 我很感激。  

 

去年13898月,特朗普政府签署了XNUMX号行政命令,成立了“失踪与谋杀美洲印第安人和阿拉斯加原住民特别工作组”,也被称为“正义女神行动”,这将提供更多的能力来审理更多案件(未解决和未决的案件) )的土著妇女指示从司法部分配更多的钱。 但是,“正义女神”行动没有附带其他法律或授权。 该命令悄无声息地解决了印度国家缺乏行动和优先解决感冒案件的问题,却没有承认许多家庭长期遭受的巨大伤害和创伤。 我们必须解决这样的问题,即我们的政策和缺乏资源的优先安排会导致许多失踪和被谋杀的土著妇女和女孩沉默和消除。

 

10月XNUMX日,《稀树草原法案》和《非隐形法案》均签署成为法律。 《大草原法》将与部落协商,制定应对死者和被谋杀美洲原住民案件的标准化协议,其中包括部落,联邦,州和地方执法机构之间的跨司法合作指南。 《不可见法》将为部落提供机会,以寻求与失踪有关的预防措施,赠款和计划 (拍摄) 以及土著人民被谋杀。

 

截至今天,《反对暴力侵害妇女行为法》仍未通过参议院通过。 《暴力侵害妇女法》是为无证件妇女和跨性别妇女提供服务和保护的总法律。 正是这项法律使我们能够相信和想象对于充满暴力饱和的我们社区所不同的事物。 

 

处理这些法案,法律和行政命令是一项重要任务,已经为较大的问题提供了一些线索,但是我仍然将车停在有盖车库和楼梯出口附近。 我仍然担心我的女儿们独自去这座城市。 当在我的社区中挑战有毒的男性气概和同意时,与高中足球教练进行了交谈,同意允许他的足球队参与我们在社区中就暴力影响进行对话的努力。 部落社区在获得机会和掌握自己的看法时可以蓬勃发展。 毕竟, 我们还在这里。 

关于不可分割的托霍诺

不可分割的Tohono是一个基层社区组织,除了为Tohono O'odham Nation成员投票外,还提供公民参与和教育的机会。

安全与正义的必经之路

男子制止暴力

反对家庭暴力新兴中心在家庭暴力意识月期间将黑人女性的经历集中起来的领导力激发了我们制止男性暴力的灵感。

Cecelia Jordan的 正义始于对黑人妇女的暴力终结 –对Caroline Randall Williams的回应 我的身体是同盟国纪念碑 –提供了一个绝佳的起点。

38年来,“制止暴力的男人”一直与佐治亚州亚特兰大市以及全国范围内的男性直接合作,以终结男性对妇女的暴力行为。 我们的经验告诉我们,没有倾听,讲真话和承担责任,就没有前进的道路。

在我们的“殴打者干预计划”(BIP)中,我们要求男性详细列出他们使用的控制和虐待行为以及这些行为对伴侣,孩子和社区的影响。 我们不这样做是为了羞辱男人。 相反,我们要求人们坚定不移地审视自己,以学习新的生活方式并为所有人创建更安全的社区。 我们已经了解到-对于男人而言,责任心和变革最终会带来更充实的生活。 就像我们在课堂上说的 您必须先命名才能更改它.

我们还将在课堂上优先听课。 男人通过思考钟形钩之类的文章来学会聆听女人的声音 改变的意志 和像艾莎·西蒙斯(Aisha Simmons)的视频 没有! 强奸纪录片。 男人练习倾听时没有回应,因为他们互相反馈。 我们不要求男人同意所说的话。 取而代之的是,男人学会倾听以了解对方在说什么,并表现出尊重。

不听,我们将如何完全理解我们的行为对他人的影响? 我们将如何学习如何以优先考虑安全,正义和康复的方式进行?

倾听,实话和问责的这些相同原则适用于社区和社会。 它们适用于结束系统性种族主义和反黑人,就像终止家庭暴力和性暴力一样。 这些问题是交织在一起的。

In 正义始于对黑人妇女的暴力终结乔丹女士将种族主义与家庭暴力和性暴力联系起来。

约旦女士向我们提出挑战,要求我们找出并挖掘“奴隶制和殖民统治的遗迹”,这些思想注入了我们的思想,日常行动,人际关系,家庭和制度。 这些殖民主义信念-断言某些人有权控制其他人并拥有自己的身体,资源甚至生活的权利的“同盟纪念碑”-是针对妇女的暴力,白人至上和反黑人的根源。 

约旦女士的分析引起了我们38年与男性合作的经验的共鸣。 在我们的教室里,我们从妇女和儿童那里学会了服从的权利。 而且,在我们的教室里,我们这些白人是没有资格获得黑人和有色人种的关注,劳力和奉献精神。 男性和白人从社区和社会规范中学习这种权利,而社区和社会规范被为白人男性利益服务的机构所看不见。

约旦女士阐明了当今制度上的性别歧视和种族主义对黑人妇女的破坏性影响。 她将奴隶制与黑人妇女在当今人际关系中的恐怖经历联系起来,并且说明了反黑人如何以边缘化和危害黑人妇女的方式灌输我们的系统,包括刑事法律制度。

这些对我们许多人来说都是硬道理。 我们不想相信乔丹女士在说什么。 实际上,我们经过培训和社交,不能听她和其他黑人妇女的声音。 但是,在一个白人至上和反对黑人的边缘化黑人妇女的声音的社会中,我们需要倾听。 在聆听中,我们希望学习前进的道路。

正如乔丹女士所说:“当我们知道如何爱黑人,尤其是黑人妇女时,我们就会知道正义会是什么样子……想象一下一个黑人妇女能够治愈并建立真正公正的支持和问责制度的世界。 想象一下由个人组成的机构,这些人承诺在争取黑人自由与正义的斗争中成为同谋,并致力于理解种植园政治的分层基础。 想象一下,有史以来第一次,我们被邀请完成重建。”

就像在我们与男性的BIP课堂上一样,考虑到我国对黑人女性的伤害历史是变革的先兆。 倾听,讲真话和问责制是正义和康复的先决条件,首先是对受害最重的人,其次是对我们所有人。

除非我们命名它,否则无法更改。

强奸文化和家庭虐待

男孩给男人写的那篇

              While there has been much debate about civil war-era monuments, Nashville poet Caroline Williams recently reminded us of the often-overlooked stake in this issue: rape, and rape culture.尽管关于内战时期的古迹有很多争论,但纳什维尔诗人卡洛琳·威廉姆斯(Caroline Williams)最近使我们想起了在这个问题上经常被忽视的问题:强奸和强奸文化。 In an OpEd entitled, “在题为“You Want a Confederate Monument?您想要一个同盟纪念碑吗? My Body is a Confederate Monument我的身体是邦联纪念碑”,她回顾了浅棕色皮肤阴影背后的历史。 “就家庭历史而言,现代DNA检测使我得以确认,我是黑人妇女的后裔,黑人妇女是家庭佣人,白人是强奸他们的帮助。” 她的身体和写作共同对抗着美国传统上重视的社会秩序的真正结果,尤其是在性别角色方面。 尽管大量涌现的数据将男孩的传统性别社会化与一系列公共卫生危机和暴力联系起来,但如今,在美国各地,男孩仍然经常受到美国传统的教养:“男人起来”。

               Williams' timely and vulnerable exposé on her own family history reminds us that gendered and racial subordination have always gone hand in hand.威廉姆斯(Williams)在自己的家族史上及时而脆弱的经历使我们想起,性别和种族从属始终密不可分。 If we want to confront either, we must confront both.如果我们想面对任何一个,我们都必须面对。 A part of doing that is recognizing that there are very这样做的一部分是要认识到 标准化 objects and practices that litter our daily lives today in America that continue to support rape culture.对象和做法,今天在美国的日常生活中乱扔,继续支持强奸文化。 This isn't about statues, Williams reminds us, but about how we want to collectively relate to the historical practices of domination that justify and normalize sexual violence.威廉姆斯提醒我们,这不关雕像,而是关乎我们如何与统治性行为的历史做法集体联系起来,这种行为使性暴力合法化和正常化。

               Take for example, the romantic comedy, in which the rejected boy goes to heroic lengths to win the affections of the girl who is not interested in him—overcoming her resistance in the end with a grand romantic gesture.以浪漫喜剧为例,其中被拒绝的男孩竭尽全力赢得了对他不感兴趣的女孩的感情,最终以一种浪漫的姿态克服了她的抵抗。 Or the ways that boys are lifted up for having sex, whatever the cost.或是男孩为性生活而提起的方式,无论付出多少代价。 Indeed, the traits that we often ingrain into young boys every day, connected to long-standing ideas about “real men,” are the inevitable foundation for rape culture.确实,我们每天经常根植于年轻男孩的特征,与关于“真实男人”的长期观念相关,是强奸文化的必然基础。

               The implicit, often unexamined, set of values contained in the cultural code to “man up” are a part of an environment in which men are trained to disconnect from and devalue feelings, to glorify force and winning, and to viciously police each other's ability to replicate these norms.文化规范中隐含的,通常未经检验的一套价值观,即“抬高男人”是环境的一部分,在这个环境中,人们受过训练,可以与他人脱节和贬低他们的感情,美化力量和胜利,并恶毒地互相监督对方的能力复制这些规范。 Substituting my own sensitivity to the experience of others (and my own) with the mandate to win and get mine is how I learned to become a man.我学会了如何成为一个男人,从而以自己对他人(和我自己)的经历的敏感性代替了赢得和获得我的使命。 Normalized practices of domination link the story that Williams tells to the customs that are present today when a 3-year old little boy is humiliated by the adult he loves for crying when he feels pain, fear, or compassion: “boys don't cry” (boys discard feelings).规范化的统治行为将威廉姆斯讲述的故事与当今的习俗联系起来,当一个XNUMX岁的小男孩因自己的痛苦,恐惧或同情而哭泣时,大人因他爱哭泣的成年人而羞辱他:“男孩不哭”(男孩舍弃了感情)。

              However, the movement to end the glorification of domination is growing, too.但是,结束统治荣耀的运动也在增长。 In Tucson, on a given week, across 17 area schools and at the Juvenile Detention Center, nearly 60 trained, adult men from across communities sit down to participate in group talking circles with around 200 teenaged boys as a part of the work of Boys to Men Tucson.在图森,在指定的一周内,遍及XNUMX个地区学校和青少年拘留中心,来自各个社区的近XNUMX名受过训练的成年男子坐下来与大约XNUMX个十几岁的男孩一起参加小组讨论圈,作为“男孩们”工作的一部分。男人图森。 For many of these boys, this is the only place in their life where it's safe to let down their guard, to tell the truth about how they are feeling, and to ask for support.对于这些男孩中的许多男孩来说,这是他们一生中唯一可以放下警惕,说出自己的真实感受并寻求支持的地方。 But these sorts of initiatives need to gain much more traction from all parts of our community if we are to replace rape culture with a culture of consent that promotes safety and justice for all.但是,如果我们要以促进所有人安全与正义的同意文化取代强奸文化,则这些举措需要在我们社区的各个方面获得更多的关注。 We need your help expanding this work.我们需要您的帮助来扩展这项工作。

            25月26日,28日和XNUMX日,Boys to Men Tucson与Emerge,亚利桑那大学和专门的社区团体结成伙伴关系,共同举办了一个突破性的论坛,旨在组织我们的社区,为青少年男孩和男性提供更好的替代选择。确定的青年。 This interactive event will take a deep dive into the forces that structure masculinity and emotional well-being for the young people in Tucson.这项互动活动将深入探究为图森年轻人提供男性气质和情感幸福感的力量。 This is a key space where your voice and your support can help us make a huge difference in the type of culture that exists for the next generation when it comes to gender, equality, and justice.这是一个关键的空间,您的声音和支持可以帮助我们在涉及性别,平等和正义的下一代文化类型方面产生巨大变化。 We invite you to join us for this practical step towards cultivating a community in which safety and justice are the norm, rather than the exception.我们邀请您加入我们,为建设一个以安全和正义为准则而非例外的社会而采取的实际步骤。 For more information on the forum, or to register to attend, please visit有关论坛的更多信息,或注册参加,请访问 www.btmtucson.com/masculinityforum2020.

              This is just one example of the large-scale movement to cultivate love's resistance to ordinary cultural systems of domination.这只是大规模运动培养爱对普通文化统治系统的抵抗力的一个例子。 Abolitionist Angela Davis characterized this shift best when she turned the serenity prayer on its head, asserting, “I am no longer accepting the things I cannot change.废奴主义者安吉拉·戴维斯(Angela Davis)最好地形容这种转变,当她转过头去祈祷时说:“我不再接受无法改变的事情。 I am changing the things I cannot accept.”我正在改变我无法接受的事情。” As we reflect on the impact of domestic and sexual violence in our communities this month, may we all have the courage and resolve to follow her lead.当我们反思本月家庭暴力和性暴力对我们社区的影响时,也许我们所有人都有勇气和决心跟随她的领导。

关于男孩对男人

愿景

我们的愿景是通过呼吁男人加强指导十几岁的男孩健康成长,来加强社区建设。

使命

我们的使命是通过现场社交圈,探险活动和当代的通行仪式来招募,培训和增强男性社区的能力,以指导少年们。

《男人的呼唤》首席执行官托尼·波特的回应声明

在Cecelia Jordan的 正义始于对黑人妇女的暴力终结,她提供了这个有力的真理:

“安全是黑皮肤无法企及的奢侈品。”

Never in my lifetime have I felt those words to be more true.我一生中从未觉得这些话更真实。 We are in the throes of a struggle for the soul of this country.我们正为这个国家的灵魂而斗争。 We are stuck in the push-pull of a society confronted by its darkest demons and its highest aspirations.我们陷于一个面对最黑暗的恶魔和最崇高的抱负的社会的推拉。 And the legacy of violence against my people – Black people, and particularly Black women – has desensitized us to what we are seeing and experiencing today.暴力侵害我的人民(包括黑人,尤其是黑人妇女)的遗产使我们对今天所看到和正在经历的事情失去了敏感性。 We are numb.我们麻木了。 But we are not abandoning our humanity.但是,我们并没有放弃我们的人性。

When I founded A Call to Men nearly 20 years ago, I had a vision to address intersectional oppression at its roots.当我将近XNUMX年前创立《呼唤男人》时,我的愿景是解决交叉压迫的根源。 To eradicate sexism and racism.消除性别歧视和种族主义。 To look to those at the margins of the margins to articulate their own lived experience and to define solutions that will be effective in their lives.寻找边缘的人来表达自己的生活经验,并确定对他们的生活有效的解决方案。 For decades, A Call to Men has mobilized hundreds of thousands of male-identified aspiring allies to women and girls.几十年来,《男人的呼唤》动员了成千上万有雄心壮志的盟友为妇女和女孩服务。 We have called them into this work, while holding them accountable, and educated and empowered them to speak out against and take action to prevent gender-based violence and discrimination.我们呼吁他们参加这项工作,同时追究他们的责任,并对他们进行教育,使他们有权大声疾呼,并采取行动,防止基于性别的暴力和歧视。 And we can do the same for those who want to be aspiring allies to Black people and other people of color.对于想要成为黑人和其他有色人种盟友的人,我们也可以这样做。 You see, you can't be anti-sexist without also being anti-racist.你知道,没有反种族主义就不能反性别存在。

约旦以行动号召结束了她的回应:“每次与黑人妇女的交往都带来了解决家庭暴力和奴役的机会,并带来了系统性伤害的补偿,或者选择继续遵循暴力的社会规范。”

我很荣幸能与像Emerge这样的组织一起工作,该组织愿意接受被压迫者,特别是黑人妇女的人性化。 愿意走在前面并支持他们的故事和经历,而不会淡化或编辑自己的自慰感。 为了向主流的人类服务提供者提供领导,他们毫不犹豫地表示赞赏,并寻求真正的解决方案来结束黑人妇女在提供服务方面的压迫。

My role, as a Black man and as a social justice leader, is to use my platform to elevate these issues.作为黑人和社会正义领袖,我的角色是利用我的平台来提升这些问题。 To lift up the voices of Black women and others who face multiple forms of group oppression.增强黑人妇女和其他面对多种形式的群体压迫的人的声音。 To speak my truth.说我的真话。 To share my lived experience—even though it can be traumatic and is primarily for the benefit of furthering White folks' understanding.分享我的生活经历,尽管这可能会很痛苦,并且主要是为了增进白人的了解。 Still, I am committed to using the influence I have to pursue a more just and equitable world.尽管如此,我仍致力于利用自己的影响力去追求一个更加公正和公平的世界。

I second Jordan's call and strive to meet each interaction with the intention it deserves.我赞同约旦的号召,并努力以应有的意图满足每一次互动。 I implore you to join me in doing the same.我恳请您加入我的行列。 We can create a world where all men and boys are loving and respectful and all women, girls, and those at the margins of the margins are valued and safe.我们可以创造一个世界,在这个世界上,所有男孩和男孩都充满爱心和尊重,所有妇女,女孩和处于边缘的人都受到重视和安全。

关于男人的呼唤

《呼吁男人》致力于通过个人成长,问责制和社区参与,促使男人采取行动来反对家庭虐待。 Since 2015 we have been proud to partner with Tony Porter, CEO of A Call to Men in our work to become an anti-racist, multicultural organization.自XNUMX年以来,我们一直很荣幸能与《呼唤男人》首席执行官托尼·波特(Tony Porter)合作,努力成为一个反种族主义,多元文化的组织。 We are grateful to Tony and the many staff at A Call to Men who have provided support, guidance, partnership and love for our organization and our community over the years.我们感谢Tony和A Call to Men的许多员工,这些年来,他们为我们的组织和社区提供了支持,指导,伙伴关系和热爱。